1.去。
《要学》:“蜀中有两个和尚,一个穷,一个富。穷人和富人都说:“我要的南海是什么?" . "
四川边境有两个和尚,一个穷,一个富。
贫僧对富僧说:“我想去南海,怎么样?”
2、指示代词,相当于“这个”、“这个”、“这个”等。
《廉颇蔺相如传》:“不如取负秦曲。”
翻译:权衡这两种策略,我们宁愿同意,让秦承担错误的后果。
3.第三人称代词相当于“他”、“它”、“他们”、“他们”等。
《郑伯科段颜瑜》:“爱叔节而欲立之。”
姜更喜欢她的小儿子,想让他成为郑武中的王子。
4.指说话者本人或听者的对方。
《捕蛇者》曰:“‘生而有悲乎?”
要不要可怜我让我活下去?
5.第二人称代词相当于“你”和“你”。
《汉书·蒯通传》:“陈,人蒯通也,窃必死,故挂之。”
我是樊阳市的普通市民蒯通。我知道龚敏将私下死去,所以我来表达我的敬意。
6.用在定语和中心词之间,表示修饰和归属的关系,相当于“的”。
“邵公谏谗言王”:“保卫人民,不如保卫四川。”
防人诟病的危害比堵河引发的洪水更严重。
7、用于主谓之间,取消句子的独立性,一般不必翻译。
《世说》:“老师的教诲流传至今已久。”
翻译:从师(古)风由来已久。