一、复调词的:
1.德:小、一些、吴、手指、头骨、发球、投掷、写作、投掷等。
2.迪:是的,是的,没有证书,没有真相,没有卡片,等等。
3.D √:目的、目标、破碎、狭窄、中等等。
dρ:出租车,迷人。
二、基本解读
[de]
1.在属性后使用。
2.用来构成没有中心词的“的”结构。
3.这个用法仅限于过去。
4.用在陈述句结尾表示肯定语气:我知道这个东西。
5.用在同种类的两个单词或短语之后,意思是“等等”他捡起一大篮垃圾。
村民们泡茶倒水,对我们非常亲切。
6.用于两个量词之间。
[dí]
1、真实;真实:真实。
2.在英语口语中,“的”字通常读作“d”。
[d]
目标的中心:目的。
[d]
(外)省名“出租汽车”(taxi):出租车。
扩展数据一、字形的演变
二、词源解释
《说文解字》文言文版:清晰明了。
从太阳那里,勺子发出声音。
白话版的《说文解字》是光明的。
字形以“天”为侧,“勺”为侧。
三、相关词汇
1.有的【yǒude】:还是什么都说;尽最大努力。
《灰兰记》第一折袁李街:“世上有些女人,不愿占据一些强者,见过这狗走狼心,搅肠胃。”
2.吴语[wǔde]:方言。
等等;等等;还是什么。
老舍《龙须沟》第二场:“后来日本人走了,就闹着要收。
一上来,听来也奇怪,是什么抓住了汉奸吴;嗯,不是三天半汉奸又变成上官了。咱们穷人还是脸朝下!"
3.的确[díquè]:真实,真实,真实;当然,毫无疑问。
意思是事情很确定。
郝然《晴天》第111章:“早一步来到麦田的人,的确是慌了。”
4.真实性【dídíquèquè】:真实,不容置疑。
吴琴·任剑的《二十年见证的奇景》第四遍:“他还是一个真正的候补县爷爷,或者说是一个老队员,否则,他已经填补了空白。”
5.目的[mγdω]:要达到的情况;追求的目标。
曹禺《雷雨》第四幕:“我知道你是带着目的来的。”